成邦江顺兴公会重版陈宗明等编著《伊华辞典》推展礼
恭请州社区和谐部拿督法兰吉斯哈丁助理部长主持
Pengerami
Bejadika Kamus Iban Tionghoa
Dipenyadika
ulih:
YB Datuk Francis Harden anak Hollis,
Menteri Muda Kesejahteraan Komuniti
“Jaku Nyadika Penyerakup Bansa”
日期;22-19-2017
时间:1500
地点:慈云阁讲堂
程序 Aturcara
1500 来宾就位
ketibaan para jemputan
1505 顺兴公会主席郑秋华致欢迎词
Ucapan alu-aluan Pengerusi Soon Heng Society, Tay Chiew Hua
1510 《伊华词典》简介-吴诰赐
Pengenalan Kamus Iban Tionghoa oleh Goh Kaw Sze
1520 推展礼主宾致词
Ucapan Perlancaran oleh YB Datuk Francis Harden,
Menteri Muda Kesejahteraan Komunti
1530 推展礼
Simbolik Perlancaran
1540 赠送词典
Penyerahan Kamus
1550 编著者感言:黄纪邻、拿督陈宗明
Diskusi penyunting: Bong Kee Lin, Datuk Tan Chong Meng
1615 茶叙kudapan
________
赠送辞典给主宾
·
郑秋华—拿督法兰吉斯哈丁
赠送辞典给当年的编著者
·
拿督法兰吉斯哈丁—
o
拿督陈宗明
o
黄纪邻
o
蔡高华
o
沈楚南
o
丘立诚
o
卓恒山
移交辞典给认购者,每人各认购10本:
·
拿督陈宗明 –
o
郑秋华
o
天猛公郭翼升
o
拿督刘繥发
赠送辞典于学校及团体:
·
主席郑秋华 –
o
成邦江中华公学
o
龙呀中华公学
o
横江中华公学
o
板督中华公学
o
丰洛中华公学
o
英吉利里中华公学
·
主宾拿督法兰吉斯哈丁--
o
砂拉越华族文化协会Sarawak Chinese Cultural
Association
o
砂拉越华人学术研究会Association for Sarawak
Chinese Academic Research
o
砂拉越中区友谊协会Sibu Friendship Association
o
砂拉越人民联合党总部SUPP HQ
o
Persatuan Pembangunan Pendidikan Bahasa Iban
Sarawak砂拉越伊班语教育发展协会
o
Jugah Foundation朱加基金会
o
Andrew Bugie anak Ipang (yang telah membantu
menulis Pelasar Jaku Penyelak Baru Kamus)
No comments:
Post a Comment