Monday, May 27, 2013
Sunday, May 26, 2013
“记忆的遗珠…成邦江”促请公众出席两讲座会
配合爱丽丝堡维修工程的开工,一项由砂拉越遗产协会、马来西亚建筑师协会砂拉越分会与其企业伙伴NS
Bluescope Lysaght(砂)有限公司联办,砂拉越博物院及五脚基表演艺术坊的协办,及成邦江顺兴公会为本土伙伴的社区文化遗产维护计划将在5月28日展开。此活动命名为“记忆的遗珠…成邦江”,这是延续砂拉越遗产协会之前在新荛湾主办的“记忆的遗珠…新荛湾”。
“记忆的遗珠…成邦江”这一趟的活动分两天,即5月28日下午的见证伊班传统祭祀及汇报会,晚上的英语公共讲座;5月28日上下午的古迹维护培训课程及晚上的华语公共讲座。
目前已有三十多名学员报名参加古迹维护培训课程,其中以学生为多。主办者欢迎有志者以短讯向计划本土伙伴顺兴公会秘书吴诰赐(0138167685)报名。
主办者特别邀请公众踊跃出席以下两项讲座会,共同了解古迹维护的社会功能,共同开拓成邦江人文空间。
1.2013年5月28日晚上:古迹维护公开讲座(英语)
目的:介绍爱丽丝的维修工程与古迹维护的观念。
对象:公众人士。
地点:梦娜美景园影音室
时间:1900-2130
专题演讲:
a.
Ar.
John Ting - “Conservation of Fort Alice – past, present and future’”
b.
Ar.
Mike Boon - “Reminiscence Forgotten
Treasure… From Siniawan
to Simanggang –
what, who, why, how?”
2.2013年5月29日晚上:古迹维护公开讲座(华语)
目的:介绍爱丽丝的维修工程与古迹维护的观念。
对象:公众人士。
地点:梦娜美景园影音室
时间:1900-2130
专题演讲:
- 爱丽丝堡的维修:过去、现在与未来,主讲者:温志坚建筑师
- “记忆的遗珠…从新荛湾到成邦江-什么、谁、为什么、如何”。主讲者:杨万豪与林世铃
Tuesday, May 21, 2013
心理辅导志工系列培训课程得16名人士参与
由本会与古晋慈爱活动中心所联办的心理志工辅导课程得到16名人士报名参与,他们都本着助人助己的精神积极学习,本会希望在成邦江成立辅导志工的意愿能够实现。这批学员已在上周完成了第一阶段的课程,第二阶段将在6月8日与9日假本会医院路53号会议室进行。
以下为课程中学员们欢乐学习的镜头:
“Reminiscence Forgotten Treasure… Simanggang” A community-based cultural heritage conservation project in Sri Aman.
After much anticipation,
the Sarawak Government funded project to conserve Fort Alice for Adaptive
re-use as a local Heritage Museum, is scheduled to commence works on 28th May
2013. The project is implemented by JKR Sarawak. Jabatan Muzium Sarawak will be
responsible to set up the local Heritage Museum with input from the
Conservation Architect and a specialist consultant.
This conservation project
provides an opportunity to engage all the relevant stakeholders in preserving
their local cultural heritage. In conjunction but independent to the
government’s conservation project, the Sarawak Heritage Society (SHS) has taken
the lead to initiate a community-based cultural heritage conservation programme
called “Reminiscence Forgotten Treasure… Simanggang”. This is SHS’s
second series of the much acclaimed community programme first implemented in
Siniawan called “Reminiscence Forgotten Treasure… Siniawan”.
This community-based
project aims to promote awareness in cultural heritage conservation in Sri
Aman. It is a community based project organised through Non-Government
Organisations (NGOs), professional bodies, local community organisations and
individuals, without government and political interference. This project is
solely funded by SHS, Co-Organiser Malaysian Institute of Architects Sarawak
Chapter (PAMSC) and their Corporate Partner NS Bluescope Lysaght (Sarawak) Sdn
Bhd (Lysaght). Simanggang Soon Heng Society (SSHS) as the Local Partner plays
an important role in programme implementation and logistic coordination. This project is also supported by Jabatan
Muzium Sarawak (JMS) and The Talents and Arts Performing Group (WuJiaoJi).
The programme will start
with an initial core group consists of local school children. However it
encourages participation, among others, from the three main ethnic groups -
Chinese, Iban and Malay - that had contributed to the development of this
historical township. The activities are planned to expose this core group to
the concept of heritage (tangible and intangible) and the importance of
heritage conservation through talks, site visits and workshops. The
participants will be taken to the Fort Alice conservation site regularly to
observe the process in conserving this historical building. The local community
is encouraged to form a volunteer group as ‘Friend of Fort Alice’ (FoFA) to
support Jabatan Muzium Sarawak in the set-up and operation of the Heritage
Museum. They can be trained with sufficient knowledge to be the ‘Guides and
Guardians’ of the museum in future.
The kick-off programmes
scheduled on 28th and 29th May 2013 are as follow:
1.
28th
May 2013 (Tuesday afternoon) -
‘Miring’ Ceremony (Workshop participants only);
2.
28th
May 2013 (Tuesday evening) -
Evening public briefing session (English);
3.
29th
may 2013 (Wednesday morning/afternoon) - Heritage Awareness Workshop for students;
and
4.
29th
May 2013 (Wednesday evening) -
Evening public briefing session (Chinese).
1.
28th May 2013
(Tuesday afternoon) - Miring Ceremony and Project partners briefing session
Objective: Participants of Heritage Awareness
Workshop are invited to witness the ‘Miring’ ceremony at Fort Alice.); Project
Organiser to brief Local Partners and Facilitators on project implementation
matters after ‘Miring’ ceremony.
Target group: Project Local Partners,
Facilitators and workshop participants
Venue: Taman Panorama Benak, AV
Room (Participants gathering point and briefing venue)
Time: 1.45pm to 4.30pm
Programme:
1.45
– 2.00 pm Arrival of participants/ Taking
attendance
2.00 – 3.00 pm Witness
‘Miring’ ceremony
3.00 – 3.30 pm Dispersion
of Participants/ preparing for briefing session (Partners and Local Facilitators
only)
3.30 – 4.30 pm First Briefing on “Reminiscence
Forgotten Treasure… Simanggang”
-
Introduction of personnel involved in the project
- Potential
activities for short, mid and long term plan
- Documentation and recording
system
-
Assignment of tasks and next course of actions
- Feedback and open discussion/
End
2.
28th May 2013
(Tuesday evening) - Public briefing (English session)
Objective: Briefing the public on the
conservation of Fort Alice. Introducing the concept of community-based heritage
conservation programmes and to encourage participation.
Target group: General public
Venue: Taman Panorama Benak, AV
Room
Time: 7.00 to 9.30pm
Programme:
6.30 – 7.00 pm Arrival
of participants/ registration
7.00 – 7.05 pm Introduction
by MC/ Convenor
7.05 – 7.45 pm Ar. John
Ting - “Conservation of Fort Alice – past, present and future’”
7.45 – 8.00 pm Break
8.00 – 8.45 pm Ar. Mike Boon - “Reminiscence
Forgotten Treasure… From siniawan to Simanggang – what, who, why, how?”
8.45 – 8.55 pm Sessions
round-up by convenor
8.55 – 9.15 pm Q &
A Session
9.15 – 9.30 pm Networking
Session/ End
3.
29th May 2013
(Wednesday) - Heritage Awareness Programme for school students (in Chinese)
Objective: Educational and awareness workshop on
cultural heritage subjects
Target group: Project Local Partners,
Facilitators and students from local schools
Venue: Taman Panorama Benak, AV
Room
Time: 9.00am to 12.15pm and
2.15pm to 4.00pm
Programme:
09.00 – 09.15 am Arrival
of participants/ Registration
09.15 – 09.30 am Introduction
of project organisers, partners, facilitators and participants
09.30 – 09.45 am Briefing
on the days programme
09.45 – 10.15 am Talk
by Mike Boon - ‘Introducing Heritage’
10.15 – 10.45 am Tea
Break
10.45 – 12.10 pm Site Visits – Fort Alice(Lead by John Ting), Taman Panorama
Bernak (Lead by Mike Boon) and Historical Tomb (Lead by Goh Kaw Sze)
12.10 – 12.15 pm Round
up for the morning session
12.15 – 02.00 pm Lunch
Break
02.00 – 02.15 pm Gathering
and taking attendance
02.15 – 03.00 pm Interaction session by Jong Ban Haw – ‘Performances and
Chinese oral tradition – Intangible Cultural Heritage’
03.00 – 03.15 pm Tea
break
03.15 – 04.00 pm Talk
by Celine Ling -“ Get to know your city - Heritage Walk around
Old Kuching”
04.00 – 04.30 pm Re-group
and round up for the day/ End
4.
29th May 2013
(Wednesday evening) - Public briefing (Chinese session)
Objective: Briefing the public on the
conservation of Fort Alice. Introducing the concept of community-based heritage
conservation programmes and to encourage participation.
Target group: General public
Venue: Taman Panorama Benak, AV
Room
Time: 7pm to 9.30pm
Programme:
6.30 – 7.00 pm Arrival
of participants/ registration
7.00 – 7.05 pm Introduction
by MC/ Convenor
7.05 – 7.45 pm Ar.Mike
Boon - “Conservation of Fort Alice – past, present and future’”
7.45 – 8.00 pm Break
8.00 – 8.45 pm Jong Ban Haw and Celine Ling - “Reminiscence
Forgotten Treasure… From Siniawan to Simanggang – what, who, why, how?”
8.45 – 8.55 pm Sessions
round-up by convenor
8.55 – 9.15 pm Q &
A Session
9.15 – 9.30 pm Networking
Session/ End
Speakers Profile
Ar.
Mike Boon is a practicing Architect based in
Kuching. His projects, including the Panorama Benak in Sri Aman, have won
local, national and international awards. While managing an established
professional practice, he has devoted substantial time and effort to promote
heritage conservation in Sarawak. He has presented research papers in local and
international symposium on design and conservation subjects.
While leading the team to conserve Fort Alice for adaptive re-use as
a Heritage Museum, he also initiated a community based programme, working with
facilitators in Sri Aman to engage the local community in preservation of their
cultural heritage.
Ar. John Ting is an architect who was trained at RMIT University in Melbourne and
practiced in Kuching during 1990s. John
taught in the architecture program at RMIT University in design, history and
technology. He has also lectured on colonial architecture in Southeast Asia at
Melbourne and Deakin University. He currently runs a small practice in
Melbourne and is a candidate in the PhD program at Melbourne University in
architectural history, researching the architecture and infrastructure of
Sarawak’s Brooke administration.
He is the appointed Specialist Consultant
for the Conservation of Fort Alice project. His role is to conduct research and
curate the exhibition for the Heritage Museum to be set up in Fort Alice.
Mike and John have been collaborating on field works
and research of the Forts in Sarawak for more than a decade. They have
presented joint papers in conference of their research work. They are now
working on a paper for “Traditionalism, Colonialism, and Modernism: Asian
Heritage Transformed” international symposium at the University of
Melbourne to be held in October 2013. Mike also sits in the Editorial
Board for a book authored by John on the architecture history of Sarawak,
currently being reviewed for publication by the Malaysian Institute of
Architects Sarawak Chapter (PAMSC) by the end of the year.
After finishing high school at Chung Hua
Middle School No.1, Celine Ling
furthered her education in the Republic of China (Taiwan). She graduated with
Bachelor of Art in Chinese Literature and Journalism from National Cheng Chi
University.
Being a well-known radio personality on a
national radio broadcasting station (RTM Kuching), she is also popular as an
event hostess and a voice-over artist for commercial and documentary
programmes. As an avid traveller, she contributes regular articles in travel
and photography magazines.
After graduating from Chung Hua Middle
School No.4, Jong Ban Haw (Stanley)
furthered his education on Chinese Studies in the Southern College (now known
as Southern University College) in Johor. He is actively promoting traditional
Chinese culture, specialising in performances arts exploring expression through
vocal, body language and movements. He is an accomplished choreographer,
performer, and also a voice-over artist for commercial and documentary
programmes
Currently he is the artistic director of
Talents and Arts Performing Group in Kuching teaching traditional vocal
performing arts and techniques in children and adults classes.
Actively engaged with our local cultural fraternity, Ban Haw and
Celine extended their love and passion for Chinese culture enthusiastically to
young school children, through various forms of performing arts. This led them
to become the founders and programme coordinators for The Talent and Art
Performing Centre.
The centre collaborated with the Sarawak Heritage
Society in the community based cultural heritage conservation programme –
“Reminiscing Forgotten Treasure … Siniawan”. Locals are familiar with her
presence, leading groups of children and adults alike, for heritage walk in the
Historical Precinct of Old Kuching City Centre.
Goh Kaw Sze is the assistant secretary of
Sarawak Chinese Cultural Association (SCCA) since 1996. He is the Unit Head of
Evaluation and Examination Unit in Sri Aman District Education Office. He
writes political comentaries, professional research papers and local studies
reports and research papers. His interest is sociohistory of Sarawak Chinese,
particularly in Lupar Basin. He published 2 books, namely “Surf on Benak:
Essays on History and Culture of Simanggang (2004, SCCA) and Historical Essays
on Marup Fifteen Shares Kongsi (with Tay Chek Pin, 2006, SCCA); edited 2 books,
namely Selected Historical Materials on The Chinese of Sri Aman Division (1999,
SCCA) and Discourses on Sarawak Chinese Community: Inheritance and Development
(2011, SCCA). He is the editor of Wenhai, the official periodical of SCCA. He is the secretary of Simanggang Soon Heng
Society, the local partner of this project.
The project organizer welcome public to attend those 2 public talk, for
those who interested in the awareness workshop , please sms to Mr Goh Kaw Sze
(0138167685).
“记忆的遗珠…成邦江”-斯里阿曼社区文化遗产维护计划
经过长时间的酝酿,由砂州政府拨资维修爱丽丝堡成为遗产博物馆计划终于将在2013年5月28日开工。这计划由州工务局实践,州博物院将在工程绘测师与专业顾问的指导下设立本土遗产博物馆。
这维修工程将会是一个整合各相关方面维护本土文化遗产的平台。配合这工程,砂拉越遗产协会发动了社区文化遗产维护计划,此计划命名为“记忆的遗珠…成邦江”。这是该协会继“记忆的遗珠…新荛湾”后的第二项类似计划。
这社区计划目的是唤起民间对斯里阿曼文化遗产维护的醒觉。在没有政府与政治的参与下,多个非政府组织、专业团体与地方上社团与个人积极参与。这计划由砂遗产协会资助,马来西亚绘测师协会砂拉越分会与其企业伙伴NS
Bluescope Lysaght(砂)有限公司为联办单位。成邦江顺兴公会将成为本土伙伴,负责实践计划与本土协调。砂拉越博物院及五脚基表演艺术坊也将协助。
这计划将以学生为主的核心团队开始。计划也鼓励各族群参与,因为过去华伊马三族皆参与成邦江这历史城镇的发展。活动包括以演讲、考察与工作坊让参与者明了古迹的概念、古迹维护的重要性。参与者将定期考察爱丽丝堡维修区,观察与记录这历史建筑物的维修过程。计划希望,本地人将成立一个取名为“爱丽丝堡之友”的志工团,协助砂拉越博物院设立与经营文化遗产博物馆,将来他们或可培训为该博物馆导览。
计划推介活动将在2013年5月28与29日进行,即:
1.
28-5-2013下午:伊班传统祭祀(只供课程参与者参加)
2.
28-5-2013晚上:古迹维护公开讲座(英语)
3.
29-5-2013上下午:学生古迹维护醒觉课程
4.
29-5-2013晚上:古迹维护公开讲座(华语)
以下为各项活动详情:
1.2013年5月28日下午:伊班传统祭祀与计划伙伴汇报会
目的:让参与者见证伊班传统祭祀及让召集人向本土伙伴与协调员讲解计划内容与实践。
对象:本土伙伴、协调员及课程参与者。
地点:梦娜美景园影音室
时间:1345-1630
2.2013年5月28日晚上:古迹维护公开讲座(英语)
目的:介绍爱丽丝的维修工程与古迹维护的观念。
对象:公众人士。
地点:梦娜美景园影音室
时间:1900-2130
专题演讲:
- 爱丽丝堡的维修:过去、现在与未来,主讲者:丁华圣绘测师
- “记忆的遗珠…从新荛湾到成邦江-什么、谁、为什么、如何”。主讲者:温志坚绘测师
3.2013年5月29日:学生古迹维护醒觉课程
目的:介绍文化遗产与古迹维护的观念。
对象:本土伙伴、协调员及课程参与者。
地点:梦娜美景园影音室
时间:0900-1630
课程内容:
- 互相认识
- 古迹简介:温志坚绘测师主讲
- 考察爱丽丝堡(丁华圣绘测师导览)、梦娜美景园(温志坚绘测师导览)及华人古墓(吴诰赐导览)
- 无形文化遗产-口述传统与演绎:杨万豪主讲
- 了解您的城市-老古晋人文巡礼:林世玲主讲
2.2013年5月29日晚上:古迹维护公开讲座(华语)
目的:介绍爱丽丝的维修工程与古迹维护的观念。
对象:公众人士。
地点:梦娜美景园影音室
时间:1900-2130
专题演讲:
- 爱丽丝堡的维修:过去、现在与未来,主讲者:温志坚绘测师
- “记忆的遗珠…从新荛湾到成邦江-什么、谁、为什么、如何”。主讲者:林世铃
主讲人履历
温志坚是古晋知名绘测师。他所设计方案赢得国际、国家与本地多项奖项。梦娜美景园即是他的得意得奖设计之一。工余,他热衷于古迹维护工作,多次在国内外研讨会提呈古迹维护与设计论文。在领导工作团队维修爱丽丝堡成为遗产博物馆当儿,他发动了社区文化遗产维护计划,推动当地人参与文化遗产维护工作。
过去十年,志坚与华圣联手研究与考察砂拉越的堡垒。他们将在10月在澳洲墨本尔大学国际研讨会中宣读他们的论文“传统主义、殖民主义与现代主义:亚洲遗产的变迁“。他们也正在编著有关砂拉越建筑史专书,意料将在年底由马来西亚绘测师协会砂拉越分会出版。
楊萬豪,五脚基表演艺术坊艺术总监。聲音與肢體藝術工作者,從事”聲樂“與”中华傳統說唱藝術",舞台劇表演、电台廣告配音。另外,教授“聲樂”與“中國傳統說唱藝術”以及"儿童与成人口才艺术"教學。
万豪与世玲积极培训青少年口语演绎,他们创立了五脚基表演艺术坊,与砂遗产协会共同成就了“记忆的遗珠:新荛湾“社区文化遗产维护计划。他们也带动老古晋人文巡礼活动。
吴诰赐为砂拉越华族文化协会副秘书及砂拉越华人学术研讨会副总务,同时也积极参与地方上的社团、专业团体与职工会。工余发表评论文章、教育专业及本土研究论文。目前是斯里阿曼县教育厅考试与评审组主任。他是此项计划本土伙伴成邦江顺兴公会的秘书。
主办者欢迎公众积极参与以上两项公开讲座,同时欢迎大家参与培训课程。有意参与培训课程者可短讯吴诰赐(0138167685)共同为成邦江的文化遗产维护工作努力,打造一个富有人文气息的成邦江。
Subscribe to:
Posts (Atom)